Nos entrées – Starters


  • Potage du chef
       Soup of the day
  • Escargots beurre Maison 6 pièces
       6 Snails in seasoned butter
  • Carpaccio de boeuf mariné aux herbes de nos montagnes, parmesan, huile de noix
       Beef Carpaccio, marinated in herbs, parmesan cheese & nut oil                                                     
  • Vitello Tonato
       Veal with tuna dressing
  • Planchette Montagnarde
       Dried meat with cheese
     
  • Délice de canard aux cèpes, figues et foie gras
       Duck with porcini mushrooms, figs and foie gras
  • Vol-au-vent aux champignons des bois
       Vol-au-vent filled with wild mushrooms in a cream sauce

 

Nos salades – Salads


  •  Petite salade verte
       Small green salad
  • Petite salade mêlée
       Small mixed salad
  • Salade Norvégienne, saumon fumé, roquette, rampons, pamplemousse, orange
       Smoked salmon salad with mixed green salad, grapefruit, orange
  • Salade de chèvre rôti au thym, vinaigrette au miel
       Goats cheese, baked in thyme with honey vinaigrette
  • Salade tomate, mozzarella Buffala
        Mozzarella & tomato salad
  • Salade “Fergie”
     Verte, rampons, poulet, oeufs, betterave, tomates cerise, cheddar, lard grillé,
    poire, grenades, sauce balsamique
       Lettuce, chicken, eggs, beetroot, tomato, cheddar, bacon, pear,watercress & balsamic dressing

 

Nos spécialités – Specials


  • Dorade grillée et sa sauce vierge (à part) et son riz blanc
       Grilled sea bream with rice and sauce vierge (served separately)
  • Escargots beurre Maison 12 pièces
       12 Snails in seasoned butter
  • Carpaccio de boeuf mariné aux herbes de nos montagnes, Parmesan et huile de noix
       Beef Carpaccio marinated in mountain herbs, parmesan & nut oil
  • Vitello Tonato, frites
       Veal with tuna dressing and fries
  • Filet de boeuf, biche ou agneau sur pierre ollaire et nos deux beurres maison
       Fillet of beef, venison or lamb served on a heated stone with two butter sauces
  • SVP ne mettez pas de poivre sur l’ardoise! / Please don’t put pepper on the stone!

  • Noix de veau façon viennoise
       Breaded veal
  • Fondue Chinoise ‘Cuckoo’s style’ viande de boeuf marinée aux herbes de nos montagnes et ses sauces Maison
       Chinese Fondue ‘Cuckoo’s style’ marinated in herbs & sauces
  • Viande en supplément
       Extra meat
  • Nos viandes sont accompagnées de légumes et au choix: frites, riz, pâtes
       Our meat dishes are accompanied with vegetables & a choice of chips, rice or pasta
  • Polenta “Bagnarde” (fromage de Bagnes))
       Baked corn with Bagnes cheese                                                                                                     
  • Polenta “Paysanne” (fromage de Bagnes, lard)
       Baked corn with Bagnes cheese and bacon

 

Nos pâtes – Pasta


  • Tagliatelles aux gambas, sauce Américaine
       Prawn tagliatelli with Américan sauce
  • Spaghetti aux vongoles
       Spaghetti alle vongole (with shellfish)
  • Faggotini sauce Cuckoo’s
       Faggotini pasta with Cuckoo sauce
  • Fusilli aux champignons de Paris, artichauts, tomates séchées, basilic et huile d’olive
       Fusilli with mushrooms, artichoke, dry tomatoes, basilic with olive oil

 

Nos fondues au fromage – Cheese Fondue


  •  Fondue nature
        Traditional cheese Fondue
  • Fondue aux tomates avec pommes de terre
       Tomato Fondue & potatoes
  • Fondue aux bolets
       Mushroom Fondue
  • Fondue Royale, Truffes, crème chantilly
       Truffle fondue with chantilly cream
  • Viande séchée
        Cured beef
    ½ portion / 
    1/1 portion

 

Carte enfants – Children’s plates:


  • Nuggets frites, Saucisse de veau frites, Steak hâché frites, Spaghettis Bolognaise
       Nuggets & fries, Veal sausage & fries, Minced Steak & fries or Spaghetti bolognaise

 

Sarah Ferguson spécialités – Speciality menu


  • Salade “Fergie”
     Verte, rampons, poulet, oeufs, betterave, tomates cerise, cheddar, lard grillé,
    poire, grenades, sauce balsamique
       Lettuce, chicken, eggs, beetroot, tomato, cheddar, bacon, pear,watercress & balsamic dressing
  • Tarte “FergieCrumble aux pommes et framboises
        Home made apple and raspberry crumble

Sur chaque vente de ces deux propositions, le Cuckoo’s Nest versera 5 chf  à la Fondation Sarah Ferguson
www.childrenincrisis.org

For every dish sold from the Fergie menu, a donation of 5 chf will be given to The Duchess’s Children in crisis Charity
www.childrenincrisis.org

 

Nos desserts – Deserts


  • Tiramisu
        Tiramisu
  • Ile flottante
        Italian poached meringuee
  • Griottes de Bâle au kirsch, glace vanille, chantilly
        Cherries in kirsch with vanilla ice cream and chantilly cream
  • Tarte aux pommes
        Apple tart
  • Tarte “FergieCrumble aux pommes et framboises
        Home made apple and raspberry crumble
  • Tarte Grand-Mère: tarte chaude aux pommes, glace vanille
        Baked apple tart with vanilla ice cream     
  • Glaces 2 boules
        
    Ice cream two scoops        
  • Coupe Danemark
        Vanilla ice cream with warm chocolate sauce
  • Coupe Abricotine
        
    Apricot ice cream with schnapps
  • Coupe Williamine
        Pear ice cream with schnapps
  • Café glacé
        
    Iced coffee
  • Irish Coffee

Essayez…..  Try…..  Essayez…..  Try…..  Essayez…..  Try…..  Essayez…..  Try…..

Visitez notre deuxième restaurant “La Vache” au sommet du télésiège des Attelas: un festival de pizzas, pâtes, hamburger, salades, soupes et desserts maison. Avec un peu de chance vous mangerez à côté de notre ami et partenaire James Blunt!!!

Visit our second restaurant “La Vache” located at the top of the Attelas chairlift: you will discover our fantastic pizzas, pastas, hamburgers, salads, soups and homemade desserts. With luck you will be eating near our friend and partner James Blunt!!!